News
Sandra Awad, former Caritas director and now a UNICEF collaborator, has reported on the devastation of the war in recent ...
Tomorrow, 15 August, is the deadline set by the Mahaweli Authority for “unauthorised possession of government land”. Over 500 ...
北京(亚洲新闻)-中国共产党正在为活动人士、异议人士和人权律师安排“强制休假”。
The Chinese government is forcing activists and human rights defenders to leave their homes under police escort to prevent ...
Sandra Awad, già responsabile Caritas oggi collaboratrice dell’Unicef, ha raccontato in questi anni le devastazioni della ...
Domani, 15 agosto, è la scadenza dell'ordine dell'Autorità Mahaweli: "Possesso non autorizzato di autorità governativa".
Il governo cinese costringe attivisti e difensori dei diritti umani a lasciare le loro case, sotto scorta di polizia, per ...
The exhibition opened in early August with the blessing of Patriarch Kirill of Moscow. It was organised by the Sovereign ...
Jimmy Lai's final hearings postponed; Pakistan announces new military unit for missile deploymen;. South Sudan denies negotiations with Israel for the relocation o ...
Le notizie di oggi: rimandate le udienze conclusive del processo a Jimmy Lai. Il Pakistan ha annunciato una nuova unità ...
L’apertura a inizio agosto con la benedizione del patriarca di Mosca Kirill. La mostra allestita insieme al Sovrano Ordine di Malta e alla fondazione di beneficenza Kirche im Not. Ministra ...
大西洋联盟是莫斯科的“头号敌人”,但西方担心核力量的动向会引发冲突。欧洲情报机构、军事专家和政界人士认为,冲突不可避免,波罗的海国家将首当其冲。制裁导致俄罗斯将经济重心转向军工产业。其目标是征服欧洲。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results